bar v sadu
BEER & BBQ
Kde se potkává kouř z BBQ s řemeslným pivem. / Wo BBQ-Rauch auf Craft Bier trifft. / Where BBQ smoke meets craft beer.
st - čt/ Wed - Thu/ Mi - Do 16 - 22
pá - so/ Fri - Sat/ Fr - Sa 16 - 23
ne/ Sun/ So 16 - 21
BEER & BBQ
Kde se potkává kouř z BBQ s řemeslným pivem. / Wo BBQ-Rauch auf Craft Bier trifft. / Where BBQ smoke meets craft beer.
st - čt/ Wed - Thu/ Mi - Do 16 - 22
pá - so/ Fri - Sat/ Fr - Sa 16 - 23
ne/ Sun/ So 16 - 21
Několik hodin pomalu pečená a uzená žebra s pikantní marinádou. Doporučená příloha: mexická rýže, bbq fazole nebo grilovaná kukuřice.
Die über mehrere Stunden langsam gerösteten und geräucherten Rippchen werden mit einer würzigen Marinade überzogen und vor dem Servieren gegrillt. Empfohlene Beilage: Mexikanischer Reis, BBQ-Bohnen oder gegrillter Mais.
Ribs slowly roasted and smoked for several hours with a spicy marinade. Recommended side dish: Mexican rice, bbq beans or grilled corn.
Tenké, zprudka ogrilované mleté hovězí se sýrem, pico de gallo a koriandrem v kukuřičné tortille.
Dünn geschnittenes, scharf gegrilltes Rinderhackfleisch mit Käse, Pico de Gallo und Koriander in einer Maistortilla.
Thin, sharply grilled ground beef with cheese, pico de gallo and cilantro in a corn tortilla.
Šlapka 10°
ležák/ lager, Permon
0,5l/ 0,3l 60,-/45,-
Krušnohor 11°
ležák/lager
0,5l/ 0,3l 60,-/ 45,-
Rawetzer Zoigl 12°
ležák/ lager, Nothhaft
0,5l/ 0,3l 60,-/ 45,-
Šachta 12°
tmavý ležák, Permon
0,4l 60,-
Nectaron Kick 12°
IPL, Krušnohor
0,4l 70,-
Pšenice 11°
pšeničné svrchně kvašené/ hefeweizen, Permon
0,4l 70,-
Joe Tropical Freinds 12°
sour, Permon
0,4l 90,-
Radler
0,5l 60,-/ 0,3l 45,-